umbraroze@lemmy.worldtoAsk Lemmy@lemmy.world•People who speak English as a second language: how confusing is it that nouns are not gendered?
10·
7 days agoI’m a Finnish speaker. Nouns aren’t gendered in Finnish either, so that’s not weird.
Things that do trip me up:
- Pronouns (lack of T/V distinction (i.e. just one “you”) and gendered third person)
- Articles (Finnish doesn’t have articles as such, so adding them sometimes takes some brainpower)
- so freaking many irregular verbs etc
- seriously what is this orthography even (Finnish grammar may be complex, but the same can’t be said of the pronunciation)
Actually, I’m learning French right now and gendered nouns aren’t even that much of a problem. I was dreading the numerals more.
There’s a movie plot hook buried there. About a kid on spectrum whose robot buddy gets killed by the uncaring business. They go “oh no, I’ll have to fix my robot buddy” and go on to become a tech genius. One day, they become a tech millionaire, and the story’s antagonist, the shady businesses partner, goes “look, we’re bankrupt, we have no choice, we have to shut down all of the robot buddies”. And the protagonist remembers the saddest moment of their childhood and are like “no, we can’t do that”.