We “go” to lots of things that aren’t places. Im going to prove it with this sentence.
Can you do it after we go to lunch?
…into space. go figure
I think I’m going to vomit.
Is it nice there?
Planning to go into detail, or was that it?
I’ve got to go think about it for a second, and then I get to realize what it meant.
Let’s not go off the rails.
Different usage. You wouldn’t tell someone “Go to prove.” Are there any examples of “Go to [word].” where the [word] is not a physical place?
Yes. We regularly say “go to [verb]”.
Go to eat
Go to learn
Go to exerciseSaying “go to sleep” is exectly the same.
Not exactly. Compare being told “Go to sleep!” with “Go to eat!” “Go to learn!” “Go to exercise!” It makes sense grammatically, but nobody says it like that. They sound like something a non-native speaker would say.
It is grammatically correct to use them. It’s the same rule. We’re just used to using/hearing one but not the others.
Yes, I said it was grammatically correct. However, one phrase is actually used by native speakers of the language, the others are not. So there is a difference.
Not many… Heres what i came up with though:
Go to great lengths
Go to extremes
Go to bat for something
Go to town on somethingStill different usages because they require more words to make sense. “Go to sleep” is a weird figure of speech.
Now you’re moving the goalposts :p
I agree it is a rare structure.
No, I’m not. Notice the period. That was very deliberate.
Are there any examples of “Go to [word].”
I edited my original post, but what about “go to extremes” ?
That one’s better!
you don’t go places when you sleep?
As a stress sleepwalker, yes I do.
I sure do. Just last night, I went to a store that was closed. The shopkeeper had hired a very tall and furry troll to guard the store at night. She said the shop is closed, and seemed a bit irritated. We shook hands for no apparent reasons, and then I went away. I sat into a car, we drove off, accidentally drove off road, plowed through the 1 m thick snow, fell off a cliff. We nearly crashed into a house, but somehow managed to land on a road right next to it.
That’s why you don’t try to do your shopping in the middle of the night.
In Dutch “go” means to go do a thing as well and I use it English in a similar fashion. Never thought of it weird before
Well then take a piss.
I’d rather leave a piss.
Go poop.
“It’s time to achieve unconsciousness, kiddo.”
The void calls ceaselessly, child.
If you have trouble going to sleep then try falling asleep instead.
The word “go” has lots of meanings besides physically moving to a place. It also means to change state (“the milk went bad”, “he’ll go crazy when he finds out”) and to indicate immediate future tense (“I’m going to read this book now”). Not to mention some other less relevant uses.
Yeah I think it’s going to make me go insane
It’s a state.
I’m going to go, to my bed, to sleep.
Tel’aran’rhiod
Instructions unclear, summoned Cthulhu.
I’m 90% sure that it was originally in the form of “to go <there/place> and <verb>” and has just been shortened over time. A refined colloquialism, if you go for that sort of thing
In german we say either say “go” or “laying to sleep/rest”
Huh that’s funny, “laying to rest” in English is an expression for burying someone after they have died
Yeah we also say “they are not yet under the world of the living” if someone is still asleep
That’s kinda hardcore!
The Dreaming